sexta-feira, 26 de junho de 2009

Be a Lion

Michael Jackson

There is a place we'll go,
Where there is mostly quiet;
Flowers and butterflies,
A rainbow lives beside it.

And from a velvet sky,
A summer storm;
You can feel the coolness in the air
But you're still warm,
And then a mighty roar
Will start the sky to cryin';
But not even lightening
Will be frightening to my lion.

And with no fear inside,
No need to run, no need to hide,
You're standing strong and tall,
You're the bravest of them all
If on courage we must call,
Then just keep on tryin'
And tryin' and tryin'-
You're a lion,
In your own way, be a lion.

Come on, be a lion!

I'm standing strong and tall!

You're the bravest of them all!

If on courage you must call-

Keep on trying and...

Trying and trying...

I'm a lion!

In my own way, I'm a lion!


Be a lion (tradução)

Michael Jackson

Seja um leão


Há um lugar que nós iremos,
Que é principalmente quieto;
Flores e borboletas,
Um arco-íris vive lá atrás.

E de um céu de veludo,
Uma tempestade de verão;
Você pode sentir a frieza no ar
Mas você ainda está aquecida,
E então um rugido poderoso
O céu vai começar a chorar;
Mas nem mesmo um relâmpago
Vai ser assustador para o meu leão.

E sem nenhum medo por dentro,
Sem necessidade de correr, sem necessidade de se esconder,
Você está de pé, forte e alto,
Você é o mais bravo de todos eles
Se devemos chamar de coragem,
Então continue tentando
e tentando e tentando
VocÊ é um leão,
Do seu próprio jeito, Seja um leão.

Vamos lá, seja um leão!

Eu estou parado de pé, forte e alto!

Você é o mais bravo de todos eles!

Se devemos chamar de coragem

Continue tentando e...

tentando e tentando...

Eu sou um leão!

Do meu próprio jeito, eu sou um leão"




Sem qualquer crítica ou endeusamento, esse post é uma homenagem para um grande artista que em alguns momentos fez nossos sábados à noite mais alegres!

Nenhum comentário:

Postar um comentário